ATEEZの動物キャラが大人気!ミンギファン「대빵스」さんにインタビュー! /ATEEZ의 동물 캐릭터가 큰 인기! 민기 팬 「대빵스」 씨에게 인터뷰!

ATEEZの動物キャラが大人気!ミンギファン「대빵스」さんにインタビュー! /ATEEZ의 동물 캐릭터가 큰 인기! 민기 팬 「대빵스」 씨에게 인터뷰!

8月9日に25歳のお誕生日を迎える、ATEEZのミンギさん🐣💘

ミンギさんといえば、強烈なラップとダンスで唯一無二の世界観を持つATEEZのパフォーマンスを牽引するメンバーの一人です🎤

今回は、そんなミンギさんのお誕生日をお祝いして「대빵스」さんにインタビューをさせていただきました🎂✨

대빵스さんは、オリジナルのATEEZの動物キャラクターを描いている方で、そのキャラたちがかわいすぎると大人気なのです😍❤️

 

8월 9일에 25번째 생일을 맞이하는 ATEEZ의 민기 씨🐣💘

민기 씨라고 하면 강렬한 랩과 댄스로 유일무이한 세계관을 가진 ATEEZ의 퍼포먼스를 이끄는 멤버 중 한 명이죠🎤

이번에는 그런 민기 씨의 생일을 기념해서 「대빵스」 씨를 인터뷰해 보았습니다 🎂✨

대빵스 씨는 자신만의 ATEEZ 동물 캐릭터를 그리고 있는 분인데, 그 캐릭터들이 너무 귀여워서 큰 인기를 얻고 있습니다😍❤️

 

2024年8月現在、대빵스さんが運営しているSNSアカウントはこちらです👇📲 

2024년 8월 현재, 대빵스 씨가 운영하고 있는 SNS 계정은 이곳입니다👇📲

 

今回は、대빵스さんに動物キャラの解説やミンギさんの魅力を中心にお話をしていただきました🐹💫

また、記事後半では、대빵스さんが厳選した、必ずチェックしたいミンギさんの魅力が伝わる動画のまとめもお届けしていきますよ💪✨

本インタビューを読んで、「わたしもミンギさんの活動を応援したい!」「ATEEZの推し活をしてみたい!」と思われた方は、弊社までお気軽にご相談ください😊

弊社では推し広告(センイル/応援広告)を掲出するお手伝いをしています💡

「広告に興味があるけど、出し方がわからない…」「費用面が気になる…」という方も、LINEの無料相談も行っておりますので、まずはお友だち登録をしてみてくださいね♪

 

이번에는 대빵스 씨의 동물 캐릭터에 대한 설명이나 민기 씨의 매력을 중심으로 이야기를 들어보았습니다🐹💫

기사 후반에서는 대빵스 씨가 엄선한 ‘꼭 체크해야 하는 민기 씨의 매력이 전해지는 영상 모음’ 도 전해 드릴게요💪✨

본 인터뷰를 읽고 “나도 민기 씨의 활동을 응원하고 싶다!”, “ATEEZ의 덕질을 해보고 싶다!”라고 생각하시는 분은 당사로 마음 편하게 상담해 주세요😊

당사에서는 서포트광고(생일/응원광고)를 내는 일을 도와드리고 있습니다💡

“광고에 흥미가 있지만, 어떻게 하는지 모르겠다…”, “비용면이 궁금하다…”라고 생각하시는 분들도 LINE에서 무료상담을 진행하고 있으니, 우선 친구 추가를 해보세요♪

超キュートなATEEZの動物キャラが大人気!「대빵스」さんとは?
초 큐트한 ATEEZ의 동물 캐릭터가 대인기! 「대빵스」 씨는 누구?

センイルJAPANスタッフ:現在、どんな活動・発信をされていますか?

생일japan 스태프 : 현재 어떤 활동・업로드를 하고 있나요?

 

대빵스さん:私はATEEZをかわいい動物キャラクターとして描いて、Xに投稿する活動をしています!

メンバーに「実際にあったこと」「ライブで言った言葉」、そして「〇〇する話で描いたらいいな~」というものを中心に描いています。

대빵스 씨 : 저는 ATEEZ를 귀여운 동물 캐릭터로 그려서 트위터에 업로드하는 활동을 하고 있습니다!

멤버들에게 '실제로 있었던 일', '라이브에서 어떤 말을 했을 때' 그리고 '~하는 이야기로 그리면 좋을 거 같아~' 하는 것들 위주로 그리고 있어요.

 

センイルJAPANスタッフ:いつごろから活動を始めましたか?

생일japan 스태프 : 언제부터 활동을 시작했나요?

 

대빵스さん:「Guerrilla」の時にATEEZにハマって、おそらく2年以上経ったと思います。

ハマってすぐにアカウントを作って今まで活動しています。

대빵스 씨 : 「Guerrilla」 때 ATEEZ에게 빠졌으니까 아마 2년 넘은 거 같아요. 

그때 바로 계정을 만들고 지금까지 활동하고 있네요.

 

センイルJAPANスタッフ:こういった絵の投稿を発信しようと思ったきっかけはありますか?

생일japan 스태프 : 이렇게 그림을 업로드하게 된 계기가 있나요?

 

대빵스さん: 最初は、ただATEEZの話がしたくてアカウントを作りました。

でもなんだかんだで言葉で伝えるのではなくて、絵で表現することがだんだん増えていきました。

私が絵で表現することをたくさんの方々が気に入ってくださって、話をするより絵を中心に活動をするようになりましたね。

대빵스 씨 : 처음에는 그저 ATEEZ의 이야기를 하고 싶어서 계정을 만들었어요.

그런데 어쩌다 보니 말로 전하지는 않고 그림으로 표현하는 게 점점 늘어나게 되더라고요. 제가 그림으로 표현하는 걸 많은 분들이 좋아해 주셔서 이야기를 하는 것보단 그림 위주의 활동을 하게 됐네요.

 

センイルJAPANスタッフ:絵を描くのはどんなときですか?

생일japan 스태프 : 언제 그림을 그리나요?

 

대빵스さん: 普段は「絵を描きたい!」と思った時、すぐに絵を描く方なので、今まで投稿した絵の中には当日に書き上げたものも多くあります。

「ATEEZメンバーの誕生日、デビュー日、各記念日など」の場合は、1日か2日くらい考えて描いています。

대빵스 씨 : 보통은 '그림을 그리고 싶다!'라는 생각이 들었을 때 바로 그림을 그리는 편이에요. 그래서 지금까지 업로드한 그림들은 대부분 당일날 그리고 완성하고 있답니다.

'ATEEZ 멤버들의 생일, 데뷔일, 각종 기념일' 같은 경우에는 하루나 이틀정도 고민해서 그리고 있어요.

 

センイルJAPANスタッフ:アカウントを作ってから2年で、8,000人近くのフォロワーがいると思うのですが、どうしてここまで大きなアカウントになったと思いますか?

생일japan 스태프 : 계정을 만들고나서 2년이 지났고, 8,000명 가까이의 팔로워가 있는데, 어떻게 이렇게 계정이 성장할 수 있었다고 생각하나요?

 

대빵스さん:ATINY(ATEEZのファンネーム)のみなさんが私の絵を気に入ってくださって、このように大きなアカウントになったのだと思います。

そこにほぼ一日も欠かさず、絵を投稿する私の成果もあるのではないでしょうか? (冗談)

私が描いた絵にいいねなども押さずに見て終わりではなく、私をフォローしながら「ずっと絵を見たい~」という感じもあるようです。

대빵스 씨 : ATINY분들이 제 그림을 좋아해 주셔서 이렇게 성장할 수 있게 된 거 같아요. 

거기에 거의 하루도 빠짐없이 그림을 업로드하는 제 몫도 있지 않을까요? (농담) 

제가 그린 그림들에 흔적만 남기는 게 아니라 저를 팔로우 하면서 계속 그림을 보고 싶다~ 하는 느낌도 없잖아 있는 거 같네요.

 

センイルJAPANスタッフ:1枚の絵を描くのはどのくらい時間がかかるんですか?

생일japan 스태프 : 한 장의 그림을 그릴 때 어느 정도의 시간이 걸리나요?

 

대빵스さん:普通は1時間くらいかかります。

別のことをやりながら描く時は、2~3時間ほどかかる時もあります。

대빵스 씨 : 보통은 1시간 정도 걸리는 거 같아요. 

딴짓을 하면서 그릴 때는 2~3시간 정도 걸릴 때도 있고요.

 

センイルJAPANスタッフ:1日に3つあげるとなると、すごく時間を使うんですね 

생일japan 스태프 : 하루에 세 장의 그림을 올린다고 하면 꽤 많은 시간이 걸리는 거네요?

 

대빵스さん: はい、でも絵を描くことが私の趣味の1つなので大丈夫です!

대빵스 씨 : 네, 하지만 그림을 그리는 게 제 취미생활 중 하나라서 괜찮아요!

 

センイルJAPANスタッフ:発信をするときに、なにか気をつけていることはありますか?

생일japan 스태프 : 계정에 업로드할 때 신경쓰는 부분이 있나요?

 

대빵스さん:どうしても投稿する絵のほとんどは動物キャラクターなので、「できるだけ動物をたくさん描いてみよう!」と思いながら絵を描いて投稿しています。 

あとは、絵の動作や話を(他の方々が見て)問題や論争が起きないような内容を描くようにはしています。

대빵스 씨 : 아무래도 업로드하는 그림의 대부분은 동물 캐릭터다 보니 '최대한 동물을 많이 그려보자!'라는 생각을 하면서 그림을 그리고 업로드하고 있어요. 

행동이나 이야기 같을 걸 생각할 땐 문제가 되거나 논란이 될만한 것들은 그리지 않으려고 하고 있고요. 

대빵스さんが描くATEEZの動物キャラ紹介!
대빵스 씨가 그린 ATEEZ의 동물 캐릭터 소개!

センイルJAPAN:キャラクター一人一人の自己紹介をしてもらえますか?

생일japan 스태프 : 캐릭터를 한 명 한 명을 소개해 주실 수 있나요?

引用元

ホンジュン / 홍중

대빵스さん: まずホンジュンはリスです!

대빵스 씨 : 일단 홍중이는 다람쥐예요!

引用元

ファンのみなさんがリスと呼んでいるので、 私もリスで描いています。

体は一番小さいですが、尻尾は体より大きなデザイン!(自然とだんだん尻尾の大きさが大きくなっていました)

「Guerrilla」の活動の時のツートーンカラーのヘアスタイルがとても印象深く気に入っているので、色も同じように2色のリスで描いています。

일단 홍중이는 다람쥐예요!

팬분들이 다람쥐라고 많이 불러주길래 저도 다람쥐로 그리고 있답니다. 

덩치는 제일 작지만 꼬리는 몸보다 거대한 디자인! (어쩌다보니 점점 꼬리의 크기가 커지고 있더라고요.)

「Guerrilla」 활동 때의 반반머리가 너무 인상깊고 마음에 들어서 색칠도 똑같이 반반 색깔의 다람쥐로 그리고 있어요.

 

ソンファ /  성화

ソンファは耳が丸い猫で描いています。 

성화는 귀가 동글동글한 고양이로 그리고 있어요. 

 

引用元

「Eternal Sunshine」の時のピンクの髪色で猫耳をした時の髪型が気に入っているので、ピンクの猫になりました。

そして名前に星が入っているからなのか、ソンファを見ると星が思い浮かぶので、ポイントとして目に星を一緒に描いています。

「Eternal Sunshine」 때의 분홍색 머리와 머리카락을 고양이 귀로 스타일링한 모습이 마음에 들어서 분홍색 고양이가 되었답니다.

그리고 이름에 별이 들어가서 그런지 성화를 보면 별이 자꾸만 생각나더라고요. 그래서 눈에 포인트로 별을 함께 그려주고 있어요.

 

ユノ /  윤호

メンバーがユノのことをゴールデンレトリバーとあだ名をつけて、時々呼んでいるので、私もゴールデンレトリバーで描いています。 

멤버들이 윤호를 골든 리트리버라고 별명을 짓고 종종 불러주길래 저도 골든 리트리버로 그리고 있답니다. 

引用元

ゴールデンレトリバーに似た色を使いたいので、黄色い子犬で表現しています。

メンバーの中で最長身なので一番大きく描いていて、ユノと他のメンバーを描くときは体のサイズに差がでるよう気を付けています。

골든 리트리버와 비슷한 색을 사용하고 싶어서 노란 강아지로 표현해요.

멤버들 중 최장신이라서 제일 크게 그리고 있어요. 

윤호랑 다른 멤버들이 같이 있는 그림을 그릴 땐 덩치 차이를 신경 쓰고 있답니다.

 

ヨサン /  여상

ヨサンはマルチーズです。

여상이는 말티즈예요.

引用元

本人は自分をドーベルマンといっていますが、メンバーとファンはマルチーズと呼んでいるので、マルチーズにしました。

そしてヨサンがヘヘッモン(ATEEZのキャラクター)を作ったので、ヘヘッモンの頭にあるひまわりをヨサンにもつけてあげたくて、頭にひまわりをつけることにしました。

정작 본인은 도베르만이라고 하지만 ATEEZ도 ATINY도 말티즈라고 부르고 있어서 저도 말티즈로 그리고 있답니다.

그리고 여상이가 헤헷몬(ATEEZ의 캐릭터)을 만들었는데 헤헷몬 머리에 있는 해바라기를 여상이에게도 달아주고 싶어서 머리에 해바라기를 올리게 되었네요.

 

サン / 

サンはやっぱり猫ですよね。

산이는 역시 고양이죠.

引用元

笑った時に細目になるのが好きなのと、サンの特徴のような気がするので、主に細目で表現しています。

サンも「Eternal Sunshine」の時の青髪が好きなので、空色の猫で描いています。 

ひょっと生えている毛は、活動的でいたずらっ子の感じを出したくて描きました。

웃으면 실눈이 되는 게 좋기도하고 산이의 특징같은 느낌이 들어서 주로 실눈으로 표현하고 있어요.

산이도 「Eternal Sunshine」때 했던 푸른색 머리가 좋아서 하늘색의 고양이로 그리고 있어요. 

삐죽 튀어나온 털은 활동적이기도 하고 장난꾸러기같은 느낌을 표현하고 싶어서 같이 그리고 있답니다.

 

ミンギ /  민기

ミンギは最初の頃はひよこだったんですが、最近はハムスターで表現しています。

민기는 초반에는 병아리, 요즘은 햄스터로 표현하고 있어요.

引用元

 

引用元

ひよこは小さく、ハムスターは大きく。 

メンバーたちがミンギを描く時、細目で描くみたいに、私も細目で描いています。 

大きな唇も真似して描いています。

最初は「BOUNCY」の活動の時のピンク色で描いていましたが、最近は「WORK」の白髪にしています。

병아리는 작게, 햄스터는 커다랗게. 

멤버들이 민기를 그릴 때 실눈으로 그리는 거처럼 저도 실눈으로 그리고 있어요. 커다란 입술도 따라 그리고 있고요.

초반에는 「BOUNCY」 활동 때의 분홍색을 따라갔고 최근에는 「WORK」에서 흰색 머리를 따라가고 있답니다.

 

ウヨン /  우영

ウヨンは黒猫です。 

우영이는 검은 고양이예요.

引用元

最初はキツネで描いていたのですが、だんだん猫というイメージがよくなり、猫で描くようになりました。 

黒猫ですが、黒を使うと他のメンバーと一緒にいる時に合わないので、暗い灰色を使っています。

また、猫という特徴をもっと活かしたくて、同じ猫のソンファやサンと違って、ウヨンは両頬にひげをつけました。

처음에는 여우로 그렸는데 점점 고양이라는 이미지가 좋아서 고양이로 그리게 되었어요. 검정고양이지만 검은색을 쓰면 다른 멤버들과 함께 있을 때 어울리지 않아서 어두운 회색을 사용하고 있어요.

고양이라는 특징을 더 살리고 싶어서 같은 고양이인 성화나 산이와 다르게 우영이는 볼에 수염을 달아 줬답니다.

 

ジョンホ /  종호

ジョンホはクマ!のイメージが強くて、ATEEZの末っ子だから赤ちゃんクマで描いています。 

종호는 곰!의 이미지가 강하기도 하고 ATEEZ의 막내니까 아기 곰돌이로 그리고 있어요. 

引用元

まるまるとしたジョンホの外見から、絵もまるまるとしたクマにしました。

ジョンホはリンゴを割るのが上手で、リンゴヘアをしたこともあるので、ジョンホのことを考えるとリンゴが思い浮かぶんです。 

それでリンゴヘアのように、小さなリンゴのような赤い丸をのせて、線を引いて表現しました。

동글동글한 종호의 외형을 따라 동글동글한 곰돌이랍니다.

종호가 사과를 잘 쪼개기도 하고 사과 머리를 한 적도 있어서 종호를 생각하면 사과가 같이 생각나더라고요. 

그래서 사과 머리를 한 거처럼 작은 사과 같은 붉은 동그라미를 얹고 선을 그어 표현했답니다.

 

センイルJAPANスタッフ:すごくかわいいです!!!

もともと絵を描かれていたんですか?

생일japan 스태프 : 너무 귀여워요!!! 

원래부터 그림을 그렸었나요?

 

대빵스さん: 幼い頃から絵を描くのが好きで、だんだん趣味で描くようになり、今も描いています。

そうしていたら、絵と関連した専攻をするようになりました。

대빵스 씨 : 어릴 때 그림을 그리는 것을 좋아했고 점점 취미로 그리다 보니 지금까지도 그림을 그리고 있어요.

그러다 보니 그림과 관련된 전공을 가지게 되었답니다.

 

センイルJAPANスタッフ:SNSで発信をしていてよかったことはありますか?

생일japan 스태프 : SNS에서 업로드 활동을 하면서 좋았던 점이 있나요?

 

대빵스さん:一番は私の絵が好きだということを、他の人が表現してそれを見つけた時だと思います。 

好きな人がどんどん増えて、センイルカフェなどに使いたいという連絡をくださる方も多くて、実際に作られたグッズなどを見ると嬉しくなります。

대빵스 씨 : 제일 좋은 건 제 그림을 좋아한다는 것을 남들이 표현하고 그걸 발견했을 때인 거 같아요. 

좋아하는 사람이 점점 늘어나고 생일 카페 같은 곳에 굿즈로 만들고 싶다는 연락을 주는 분들을 만나면 즐겁기도 하고요. 

실물로 나온 굿즈를 보면 저도 마음에 들어서 덩달아 좋아지게 되더라고요.

ミンギのギャップに沼落ち!
민기의 반전 매력에 빠지다!

センイルJAPANスタッフ:2年前にファンになったとおっしゃっていましたが、ミンギさんのファンになったきっかけを教えてください!

생일japan 스태프 : 2년 전에 팬이 되었다고 말했는데, 민기 씨의 팬이 된 계기를 알려주세요!

 

대빵스さん:初めて舞台を見たときは、ミンギの低音と強いラップを聞いて「ものすごく強くて怖い…!」と感じて(笑)、「ミンギは強くて怖い人」だと思いました。

でも、普段の姿は全然違うんですよ。 

愛嬌をふりまいたり、他のメンバーとじゃれあう姿を見て「かわいい〜!」と感じます。

ミンギのギャップの魅力にハマりました。

대빵스 씨 : 처음에 무대를 봤을 때는 민기의 저음과 강한 랩을 듣고 '엄청나게 강하고 무섭다..!'라는 느낌을 받았어요. (웃음) 그래서 '민기는 강하고 무서운 사람'으로 생각했어요.

그런데 무대 밑의 평소 모습은 전혀 다르더라고요. 

애교를 부린다거나 다른 멤버들과 장난치는 모습을 보면서 '귀여워~'라고 느껴졌어요. 

민기의 반전 매력에 푹 빠지게 된 거 같아요.

 

センイルJAPANスタッフ:具体的にミンギさんのかわいいポイントを教えてもらえますか?

생일japan 스태프 : 구체적으로 민기 씨의 귀여운 포인트를 알려주실 수 있나요?

 

대빵스さん:ATEEZの歌を聞いてみると、ミンギのラップは「強くてすごい!」と思うかもしれません。 

だから私は、ミンギは普段もラップをする時のように話すと思ったんですが、違ったんです! 

時々、言葉を適当に話して喋ったり、ぶつぶつ言うような話し方が私はすごくかわいいと思いました。

実は、ミンギを好きになってからすべての行動と言葉が可愛いと思っています。 (笑)

대빵스 씨 : ATEEZ의 노래를 들어보면 민기의 랩은 '강하고 엄청나다!'라고 생각할 수 있어요. 그래서 저는 민기가 평소에도 랩할 때처럼 말을 할 줄 알았는데 아니더라고요!

종종 말을 할 때 흘리면서 하거나 웅얼거리는 듯한 말투가 저한테는 엄청 귀엽게 느껴졌어요.

사실 민기를 좋아하게 된 이후로 모든 행동과 말이 귀엽다고 생각하고 있답니다. (웃음)

強いラップと強烈で重みのあるダンスがミンギの魅力
강한 랩과 묵직한 춤선이 민기의 매력

センイルJAPANスタッフ:他にもなにかミンギさんの魅力はありますか?

생일japan 스태프 : 그 외에도 민기 씨의 매력이 있나요?

 

대빵스さん:「メインダンサー」というポジションではないでしょうか? 

強いラップと強いダンスを見せてくれるのがミンギの魅力だと思います。

ステージだけではなくて、ショートで見せる短いダンスもすごくかっこいいです。

ファンはミンギが踊る姿を見て、「ダンプトラックみたい」「力強く踊る」という反応をします。

대빵스 씨 : 아무래도 '메인 댄서'라는 포지션이 아닐까요? 강한 랩과 강한 춤을 보여주는 것이 민기의 매력이라고 생각해요.

무대뿐만 아니라 숏츠에서 보여주는 짧은 춤들도 엄청 멋있고요. 팬들은 민기가 춤추는 모습을 보고 '덤프트럭 같아.', '장어같이 춤을 춰.'라는 반응하기도 하고요.

 

センイルJAPANスタッフ:ミンギさんの好きなラップの曲はありますか?

생일japan 스태프 : 민기 씨의 랩을 들을 수 있는 곡들 중 가장 좋아하는 곡은 뭔가요?

 

대빵스さん:全部好きなのですが、特に好きなのは、「Guerrilla」「Siren」のような強烈な歌詞とラップが好きです。

 

 

「ARRIBA」の独特なリズムとラップも「Eternal Sunshine」「Empty Box」「밤하늘 (Not Too Late)」のような落ち着いた雰囲気のラップも本当に好きです。

 

 

 

 

대빵스 씨 : 아무래도 모든 노래들을 좋아하긴 하지만 그중에서 제일 좋아하는 걸 고른다면 'Guerrilla, Siren' 같이 강열한 가사와 랩이 있는 걸 좋아해요. 

'ARRIBA'의 독특한 음의 랩도 'Eternal Sunshine', 'Empty Box', '밤하늘 (Not Too Late)'같이 잔잔한 랩도 엄청 좋아하고 있어요.

 

センイルJAPANスタッフ:ミンギさんを応援してきて、印象に残っているエピソードはありますか?

생일japan 스태프 : 민기 씨를 응원해 오면서 인상 깊었던 에피소드가 있나요?

 

대빵스さん:去年、ミンギの誕生日の日にソロ曲を公開してくれたことと、「FIX OFF」という個人的にやっているプロジェクトで公開してくれた歌がとても印象に残っています。

 

落ち着いた歌で歌詞がすっと心の中に入ってきました。

(私が)つらい時や大変な時にミンギの曲を聴くと力になります。

私を慰めてくれている感じがするからかもしれないですね。

대빵스 씨 : 작년 민기 생일 때 노래를 작곡해서 들려준 거랑 'FIX OFF'라는 개인 프로젝트를 하면서 들려준 노래가 인상 깊었어요.

잔잔한 노래에 잔잔한 가사가 마음속에 계속 머물고 있어요.

힘들거나 지칠 때 민기의 노래를 들으면 힘이 되고 도움이 되었답니다. 저를 위로해 주는 느낌을 받았다고 할 수 있겠네요.

대빵스さんが選ぶ!ミンギの魅力動画集!
대빵스 씨가 선정한 민기의 매력 영상집!

ミンギの必見動画3選!!
민기의 필수 시청 영상 3가지!!

ミンギのすべての動画が好きですが、必ず選ぶとしたら、私はこの3つを選びたいです!🥰🥰🥰 

민기의 모든 영상을 좋아하지만 그중에서 반드시 고르라고 한다면, 이 3가지를 고르고 싶어요!🥰🥰🥰

 


🎥GENTO by SB19TEEZ!

GENTOは一番左がミンギです:) 

ミンギ特有の強烈で重みのあるダンスの曲線がよく見えるというか??、一度再生しまうと時間が経つのも忘れてずっと見てしまうほどの魅力です⭐️⭐️

 

GENTO는 제일 왼쪽이 민기예요:)

민기 특유의 강하고 묵직한 춤선이 잘 보인다고 해야 할까요?? 한번 재생해버리면 시간 가는 줄 모르고 계속 보게 되는 그런 매력이 있어요⭐️⭐️

FIX OFF

 

FIX ONではなく FIX OFFでつたえるミンギの声。。

初めて公開された時は余韻に浸りました…😭 

 

FIX ON이 아닌 FIX OFF로 전하는 민기의 목소리…

처음에 공개되었을 때는 한동안 여운에서 벗어나지 못했어요… 😭

見出し2日本温泉のVLOG♨️
일본 온천 VLOG♨️

 

普段からサウナ、チムジルバンが好きなミンギが日本の温泉旅行に行ったVLOG! 

舞台ではなく、日常のミンギを見られる幸せな動画だと思います:)🥺💛💛 

 

평소에도 사우나, 찜질방을 좋아하는 민기가 일본 온천 여행을 간 VLOG! 

무대가 아닌 일상 속의 민기를 볼 수 있는 행복한 영상이라고 생각해요 :) 🥺💛💛

Shorts! (かわいいもの中心💘/귀여운 것들 위주💘)

🐣ATINY 사랑해 좋아해 애정해💗

🐣밍키👑바라~

🐣최애의 #민기 💗

かっこいい姿もすごくいいですが、Shortsで見せてくれるミンギのかわいい姿もすごく魅力的です!

멋있는 모습도 너무너무 좋지만, Shorts로 보여주는 민기의 귀여운 모습도 엄청 매력적이에요!

まだまだミンギの魅力を知りたい方は…
아직 더 민기의 매력을 알고 싶은 분들은...

 

 

 

一番好きな回♥ 1話から見るともっと面白いです💛💛

제일 좋아하는 부분들♥ 1편부터 보면 더 재미있어요💛💛

 

などなど··· 

紹介したい映像はたくさんあるんですが、キリがなさそうなので...最大限厳選してみました👍

他にもミンギの魅力を見れる映像はたくさんあるので、ぜひたくさん探してみてほしいです! 

 

등등… 

소개하고 싶은 영상들은 엄청 많지만, 다 가져왔다가는 끝이 없을 것 같아서.. 최대한 엄선해 봤어요👍

이외에도 민기의 매력을 볼 수 있는 영상은 많이 있으니까 여기에 있는 링크로 끝내지 말고 더 많이 찾아봐줬으면 해요!

センイルカフェの依頼が殺到!いつかは自分でも
생일 카페의 의뢰가 쇄도! 언젠가는 직접 주최한 생일카페도

センイルJAPANスタッフ:センイルイベントに絵を使いたいと連絡をもらうこともあるというお話でしたが、そういった時は絵の提供をされているんですか?

생일japan 스태프 : 생일 이벤트에서 그림을 사용하고 싶다는 연락도 받는다고 하셨는데, 그럴 때는 그림을 제공하고 있나요?

 

대빵스さん:できる限り全て聞いてあげたくてOKするようにしています。

投稿しているデザインを使いたい方や、新しい動物を描いてほしいと希望される方がいらっしゃるので希望に沿って対応しています。

あとは、センイルカフェのコンセプトに合うように描く時もあります。

대빵스 씨 : 웬만해선 다 들어주고 싶어서 ok 하는 편이에요.

평소 그리던 동물 디자인이나 부탁하는 동물로 새로 그리기도 하고 있답니다.

생일 카페의 컨셉을 따라가기도 하고요.

 

センイルJAPANスタッフ:素敵ですね!今までにどんな企画に協力されてきたんですか?

생일japan 스태프 : 굉장하네요! 지금까지 어떤 기획에 협력해오셨나요?

 

대빵스さん:広告のような規模が少し大きいイベントには参加したことはなく、ほとんどセンイルカフェです!

ATEEZだけでなく、わずかですが他のアイドルのファンの方からも連絡をいただき、協力をしたことがあります。

대빵스 씨 : 광고처럼 커다란 이벤트에는 아직 참여해 본 적이 없고 대부분 생일 카페 위주에요.

ATEEZ뿐만 아니라 얼마 안 되지만 다른 아이돌의 생일 카페에 협력한 적도 있답니다.

 

センイルJAPANスタッフ:たくさん協力されてきたんですね!

すごくかわいいのでお願いしたくなる気持ちもわかります!(笑)

今後、ご自身でやってみたいことはありますか?

생일japan 스태프 : 많은 참여를 해오셨네요! 

너무 귀여우니까 부탁하고 싶어지는 기분을 알 것 같아요! (웃음)

앞으로 직접 이벤트를 열어보고 싶다는 생각도 있나요?

 

대빵스さん:一番は、自分で企画からしてセンイルカフェを実施してみたいです!

そして、自分でグッズを制作して配布したり販売もしてみたいですね。

ステッカーやキーホルダー、透明トレカみたいな実際に持っていたらかわいいグッズをメインに制作してみたいです。

대빵스 씨 : 네! 제일 하고 싶은 건 제가 직접 계획하고 진행하는 생일 카페를 열어보고 싶어요! 

그리고 직접 굿즈를 만들어서 나눠주거나 판매를 하고 싶기도 하네요. 

스티커나 키링, 투명포카처럼 실물로 봤을 때 귀여울 거 같은 것들 위주로 말이죠.

 

センイルJAPANスタッフ:もしセンイルカフェをやる機会があれば、どんなコンセプトでやりたいですか?

생일japan 스태프 : 만약 생일 카페를 할 수 있는 기회가 생긴다면 어떤 콘셉트로 꾸며보고 싶은가요?

 

대빵스さん:やっぱりミンギの誕生日をお祝いするイベントなので、ミンギと関連するものをメインに飾ったりしてみたいです。

(例えば)ミュージックビデオの時に来ていた衣装やコンセプトをテーマに決めて、行っても楽しそうです! もちろんメニューとグッズも準備して。

ミンギの誕生日をお祝いするファンの方々が楽しめるセンイルカフェをやってみたいですね!

대빵스 씨 : 아무래도 민기의 생일을 축하해 주는 것이니까 민기와 관련된 것 위주로 꾸며보고 싶어요. 뮤비에 나오는 의상이나 컨셉을 테마로 정하는 것도 재미있을 거 같아요!

물론 메뉴랑 굿즈도 따라가고요.

민기의 생일을 축하해 주는 팬분들이 즐길 수 있는 생일 카페로 만들고 싶네요.

 

センイルJAPAN:オリジナリティあふれる素敵なセンイルカフェになりそうですね!

ぜひいつか開催しましょう!!

대빵스さん、インタビューにご協力いただき、ありがとうございました!

생일japan 스태프 : 독특함이 넘치는 근사한 생일 카페가 될 것 같네요!

꼭 언젠가는 개최합시다!! 

 

まとめ
마무리

今回は、ATEEZ ミンギさんを応援する「대빵스」さんにお話を伺いました🎶

ATINY(ATEEZのファンネーム)のみなさんなら、대빵스さんのとってもかわいい動物キャラを見たことがあるという方も多かったのではないでしょうか😊✨

キャラクターにはメンバーたちの特徴やイメージしたアイテムが盛り込まれていて、そんなところからも愛が伝わってきましたね😺❤️

またセンイルカフェにキャラクターを使いたいという依頼が殺到しているとのことで、

ミンギさんのお誕生日以外にも대빵스さんのキャラクターに出会えるチャンスがあるかもしれません!!

これからも대빵스さんが描く新作の絵が楽しみですね☺️💘

대빵스さん、この度はインタビューにご協力いただき、ありがとうございました🎶

これからもセンイルJAPANは、ミンギさんのご活躍、대빵스さんのご活動を心から応援しております⭐

 

이번에는 ATEEZ 민기 씨를 응원하는 「 대빵스」 씨의 이야기를 들어보았습니다🎶

ATINY(ATEEZ의 팬덤명) 분들이라면 대빵스 씨의 귀여운 동물 캐릭터를 본 적이 있는 분도 많지  않았나요?😊✨

캐릭터에 멤버들의 특징이나 관련된 아이템들도 담겨있어서, 이런 부분에서도 사랑이 느껴졌어요😺❤️

또 생일 카페에서 캐릭터를 사용하고 싶다는 의뢰가 쇄도한다는 이야기도 있었듯이, 민기 씨의 생일 이외에도 대빵스 씨의 캐릭터를 만날 수 있는 기회가 있을지도 모르겠네요!!

앞으로도 대빵스 씨가 그릴 신작이 기대됩니다☺️💘

대빵스 씨, 이번 인터뷰에 협력해주셔서 감사합니다.🎶

앞으로도 생일JAPAN은 민기 씨의 활약과 대빵스 씨의 활동을 마음 깊이 응원하겠습니다⭐ 

センイルJAPANにお任せ!

今回ご紹介した事例を見て「私もセンイル広告を出してみたい!」と感じた方も多いのではないでしょうか♪

「広告を出す勇気が出ない…」「手続きって難しくないのかな?」とお悩みの方は、一度センイルJAPANに気軽に相談してみてくださいね^^

センイルJAPANの公式LINEを登録すると、応援広告に関するお悩みを自動応答チャットが解決します!

スタッフへのチャットはもちろん、電話でも相談できて安心です♪

相談〜媒体手配〜デザイン制作〜広告実施報告までLINEだけで完結できます!

まずは是非LINEお友達登録してみて下さいね^^

 

★センイルJAPANのSNS情報★

センイルJAPANでは、「X」「Instagram」「TikTok」でのSNS配信も行っています♪

センイル/応援広告の情報のみならず、俳優やアイドルの情報、お得な情報も配信していますので、ぜひフォローしてみてくださいね^^ 

X(@birthday_ad_jp)

センイルJAPANの情報をイチ早く得たい!」という方は、Xをフォローください♪

Xでは、実施中のセンイル/応援広告の告知や、弊社が毎週更新しているアイドルや俳優などのブログ公開の情報をイチ早くお届けいたします^^

キャンペーンの情報なども配信していますので、お見逃しなく!

Instagram(@birthday.ad.jp)

画像でわかりやすく情報を得たい!」という方は、Instagramをフォローください!

Instagramでは弊社が毎週配信している、俳優やアイドルのブログのポイントとなる内容を画像でわかりやすくお届けしています♪

実施されたセンイル/応援広告もご紹介していますので、ご検討中の方は参考にしてみてください!

お気に入りの投稿は「保存」していただくことで、いつでも見返すことができます^^

TikTok(@birthday.ad.jp)

時短重視!動画で素早く情報を得たい!」という方には、TikTokのフォローがおすすめです♪

@birthday.ad.jp 私たちの推し活に対する想いです😄同じ想いを持った皆さんと繋がれることがこれからも楽しみです!#推し活 #KPOP #オタ活 #センイル広告 #センイル広告エージェンシーjapan #韓国 #日本 #韓国情報 ♬ POP! - NAYEON

TikTokでは、センイル/応援広告に関する情報やブログの情報を動画でわかりやすく解説しています^^

短い動画なので、朝のちょっとした時間などに見ていただけます♪

今後もSNSを通じて、さまざまな情報を発信していく予定です!

最新情報をお見逃しのないよう、ぜひフォローもお願いいたします^^